Forumet - Eng B - korrekturläsning

Eng B - korrekturläsning

410 0 41
Hejsan,

Skulle någon kunna korrekturläsa min text som jag ska använda till min redovisning?

Introduction

We have choosen to analyse the time, we will discuss what time it could take place and why we think it does take place in that specific time. And we will also discuss and analyse what the meaning of the movie can be, and the entertainment in this movie will also be discussed. All of us three will say what we think about the message and what in the movie that was entertaining.

Time
We think that the movie must takes place in the early 21: th century. The main argument for why this must be the 21:century is that the street violence, drug problems and similar things are very usual today which this movie are showing us.

Show picture:
This picture shows that the crime is very usual today, which shows us also that this movie takes at a modern time.

Message
I think that the message is really obvious. I think that the message is that you do not have to fail in your education just because you play sports ( it can be basketball, football or whatever you want), you can still achieve many good things in life without sports. From day one coach Carter says that education is the most important thing, you would think the parents would embrace that given that the Richmond school district has a high crime as well as a high drop out rate. But no, the parents protest his actions in favor of the only way their children can get out of the ghetto. They think that basketball is their only way out of the ghetto life, which coach carter does not agree with.

Shortly: We all have the ability to live extraordinary lives.

Entertainment
I do not think that the movie was entertaining as a whole, but there were some part of the movie that were amusing and made me happy. The boys have a really good realationship to each other, but also to their coach.

Tack på förhand! :)

Spana också in:

Dream:

We think that the movie must takes place in the early 21: th century.


:S

- - - - - - - - - - - - - - - - - Sammanslagning 1 - - - - - - - - - - - - - - - - -


Dream:

analyse


z

Dream:

All of us three will say what we think about the message and what in the movie that was entertaining.


what was entertaining in the movie

Dream:

must takes place in the early 21: th century.


must have taken. du byter tempus i andra stycket.

Dream:

I think that the


Dream:

I think that the


upprepning. kanske kollar resten senare. läser för övrigt bara eng A och kunde hitta några fel så jag tror inte det motsvarar eng B?
Ditt syntax är lite trasigt, ex. All of us three (All three of us) will say what we think about the message and what (was entertaining) in the movie(.) that was entertaining.

Jag hade också formulerat mig lite annorlunda:
We each will give you our opinion on what we found entertaining about the movie and what messages we think that it conveys.

[ops]
Dream:

some part of the movie


översätt till svenska:
några bit av filmen
korrekt svenska:
några bitar
engelska:
some parts of the movie

- - - - - - - - - - - - - - - - - Sammanslagning 1 - - - - - - - - - - - - - - - - -


6laxari1laxask:

Fråga kolon har du skrivit en text på svenska och sedan slängt in den i typ google translator?


kunde inte sagt det bättre sj. det är ligger fan inte ens på G i engelska A om du läst igenom den o lägger upp den för korrektur. vad äre för skola? :S



Dream:

coach carter


Dream:

coach Carter


är en fördel om du stavar konsekvent
lacostekrokodilen:

det är ligger fan inte ens på G i engelska A


läser eng A nu och jag slår vad om att de som är sämre än honom (dömer efter denna text) inte kmr få IG. men neligt betygskriterierna kanske det inte räcker

Dream:

21: th century


Dream:

21:century



[rolleyes]

Dream:

This picture shows


Dream:

which shows



upprepning igen

Dream:

movie takes at a modern time.


place? och tkr det låter bättre med "in a modern time"
Dream:

21:century


21:th century

Dream:

And we will also discuss and


och vi diskutera och analysera.
håller inte ens i Svenska A

Dream:

or whatever you want


eller vad du nu vill blir det på svenska: dvs:
du måste inte kugga för att vara duktig (det kan vara basket, fotboll eller vad du vill). tror ingen vill kugga :S

Dream:

the Richmond school district has a high crime as well as


vad är high crime?
skriv crime rate om det är det du menar. skulle omformulera hela meningen.

Dream:

Shortly: We all have the ability to live extraordinary lives.


shortly betyder snart på svenska. skulle gissa på att du försöker komma åt ordet kortfattat; concise

orkar inte rätta mer nu

- - - - - - - - - - - - - - - - - Sammanslagning 1 - - - - - - - - - - - - - - - - -


soimpolite:

honom


dream är en brud [no-no]
lacostekrokodilen:

dream är en brud


helt säker? [wink]

Dream:

I think that the message is really obvious. I think that the message is that you do not have to fail in your education just because you play sports


"i think the message is really obvious; the message is that you do not..." tkr att det låter bättre med very än really.
soimpolite:

helt säker?


yes, hon skrev nån tråd för ett tag sen om hur en kille hon gillar hatar henne, har följt dreams trådar under en längre tid med mina förra acc. mitt intryck är att hon går i en realtivt lätt skola (som du själv märker då direkt hittar 4-5 fel på hennes engelska B tråd) vilket säger ganska mkt imo.

typisk dreamtråd:
http://ungdomar.se/forum.php?thread_id=270802&page=1#10069793
jag som är roslagsvatten AB
hette förut martin312, innan dess värdeuppgift, sen martin312 engång till.

okej, nu kanske inte jag är något geni på engelska o ska diktera osv, men jag grejja mvg på alla engelskakurser jag läste (läste AB) även om jag mer är intresserad av matte
lacostekrokodilen:

typisk dreamtråd:


haha, jag gillar att du föreslog jensen. fast man blir lite orolig nu. det känns som att om man bara går på lektonerna och gör uppgifterna så kommer man bli duktigare men det handlar nog om att ta en hel del eget ansvar om man faktiskt vill lära sig någonting. går ändå på en väldigt bra skola men känns fortfarande som att engelskuppgifterna är väldigt enkla, dock har vi ju inte riktigt kommit igång ännu. eller ja, vi har läst en fucking dålig bok och pratat om den [rolleyes]

lacostekrokodilen:

yes, hon skrev nån tråd för ett tag sen om hur en kille hon gillar hatar henne, har följt dreams trådar under en längre tid med mina förra acc


kan ju vara homosexuell [crazy]
soimpolite:

kan ju vara homosexuell


nej, för jag är pro-homosexuella men jag är emot dream [no-no]


soimpolite:

jensen


e inge vidare, o det vet jag eftersom:
1. har vänner där
2. träffat folk från högskolan som gått där.
slutsats: hemsk.

soimpolite:

går ändå på en väldigt bra skola men känns fortfarande som att engelskuppgifterna är väldigt enkla, dock har vi ju inte riktigt kommit igång ännu. eller ja, vi har läst en fucking dålig bok och pratat om den


gick en relativt hård skola, tror intagningen på det jag plugga var 280-290 eller nått. ger mer på högskolan iaf, okej. högskolan e svår, men grejjar ju tentorna osv iaf. vilket många från jensen inte gör [crazy]

OnT:
21:th century = idag. filmen utspelar sig under 90-talet. skriv 20:th century istället.

Dream:

21:century

Dream:

it can be basketball, football or whatever you want)


it could be basketball, football etc.

whatever you want passar inte in där och dessutom känns det mer som talspråk.

observera att fotboll är soccer på eng ifall det är det du syftar på

och sedan fattar jag inte varför du ens ska ge exempel på sporter. alla vet väl vad en sport är?

Dream:

I think that the message is that you do not have to fail in your education just because you play sports ( it can be basketball, football or whatever you want), you can still achieve many good things in life without sports.


though you can still...

men tycker meningens innebörd är lite vrickad. man behöver inte misslyckas med skolan för att ,man håller på med sporter men man kan fortfarande uppnå bra saker utan sporter?

eller så kunde du skriva, but of course you can still achieve...

det är ju självklart att man kan lyckas i livet utan sporter. lika självklart som att man vet vad en sport är.

Dream:

From day one coach Carter says that education is the most important thing, you would think the parents would embrace that given that the Richmond school district has a high crime as well as a high drop out rate.


From day one coach Carter says that education is the most important thing. You would think the parents would embrace that, given that the Richmond school district has a high crime as well as a high drop out rate.

Dream:

But no


tkr det låter bättre med: "though they do not..."

Dream:

the parents protest his actions in favor of the only way their children can get out of the ghetto.


du skriver som att det är så. fakta. det är ju vad föräldrarna tror. skulle omformulerat det

Dream:

I do not think that the movie


ta bort that

Dream:

as a whole


säger man så? [shake]

Dream:

part


parts

Dream:

that


which

kan ha fel, läser som sagt eng A

lacostekrokodilen:

nej, för jag är pro-homosexuella men jag är emot dream


men tänk om han/hon är det. hur ska du då lösa det otroliga problem som uppstår? :S

lacostekrokodilen:

e inge vidare, o det vet jag eftersom:
1. har vänner där
2. träffat folk från högskolan som gått där.
slutsats: hemsk.


okej låter ganska trovärdigt

lacostekrokodilen:

gick en relativt hård skola, tror intagningen på det jag plugga var 280-290 eller nått. ger mer på högskolan iaf, okej. högskolan e svår, men grejjar ju tentorna osv iaf. vilket många från jensen inte gör


vad läser du? [smile]
Okej, först av allt är jag bara 13 år så bli inte arg om jag rättat fel...

Dream:

we will discuss what time it could take place


Låter bättre med '' we will discuss in what time it could take place''

Dream:

We think that the movie must takes place


''We think that the movie must take place''

Dream:

which this movie are showing us.


''witch this movie is showing us''


Dream:

This picture shows that the crime is very usual today


Vad gör the:et där?Är det ett speciellt rån?


Dream:

movie takes at a modern time.


''movie takes place in a modern time''

Finns fler fel men de har redan rättats...
as a whole
soimpolite:

säger man så?


tkr oxå det känns JÄVLIGT konstigt men kan inte hitta ngn regel det bryter mot [shake] känns väldigt skumt eller vet du vilken regel som bryts?

soimpolite:

vad läser du?


gick ut med 18-19 från nvnv, går bara enstaka på kth eftersom jag inte vet vad jag vill bli men blir väl nått åt civiligenjörshållet antar jag, så kan iaf tillgodoräkna det jag läser nu. har ganska okej på HP så ev satsar jag på att komma in via den om jag lyckas höja mig med 0.1 till våren.
soimpolite:

men tänk om han/hon är det. hur ska du då lösa det otroliga problem som uppstår? :S


får jag väl bli homofob [cry]

- - - - - - - - - - - - - - - - - Sammanslagning 1 - - - - - - - - - - - - - - - - -


karleksproblem:

''witch


soimpolite:

häxa


hahahaha, finns inget bättre än värdelösa korregeringar
lacostekrokodilen:

hahahaha, finns inget bättre än värdelösa korregeringar


Oj menade wich, han hade skrivit ''witch'' så jag blev lite förvirrad...

- - - - - - - - - - - - - - - - - Sammanslagning 1 - - - - - - - - - - - - - - - - -


soimpolite:

häxa


Jaja skrev fel, säger samma sak som jag sa til lacostekrokodilen

karleksproblem:

Oj menade wich, han hade skrivit ''witch'' så jag blev lite förvirrad...