Forumet - Försvenskning av ord - bra eller dåligt?

Försvenskning av ord - bra eller dåligt?

1314 0 14
När låneord försvenskas, tar ni efter snabbt i trenderna? Skriver ni date eller dejt, site eller sajt, mail eller mejl? För att ta några engelska exempel då...

Själv är jag ganska långsam med att byta tror jag, åtminstone mail skriver jag just som mail. Och säger som mail, för där finns en uttalsskillnad. Hur gör ni, och vad tycker ni om det?

Spana också in:

Budolicious:

Just försvenskningar på det sättet använder jag mig inte av. Men jag förespråkar ändå svenska i andra sammanhang. Älskar tex att lira dungeon keeper 2 på svenska, eller battlefield för den delen. Tycker det är underbart med sådant och det bör stödjas.


Du måste bygga en skattkammare för guldförvaring


Kanske bara ettan dock.. [ops]
Mark my swords:

Viktigare än huruvida man skriver med engelsk stavning eller svensk, är att undvika att skriva på en svenska som är som direktöversatt från engelska. "There is" ≠ där finns/är.


den meningen va rätt svår att fatta..


Jag brukar växla, däremot gillar jag försvenskningen. Mejlar ser bättre ut än mailar, sajter > siter, skejtar > skatear, osv.