Forumet - könsspecifika titlar

könsspecifika titlar

4305 1 27

vad tycker ni om dem? menar varianten sångare/sångerska, jude/judinna, etc, och även titlar där den kvinnliga varianten blivit den som används (sjuksköterska). 

sen finns det ju även adelstitlar (friherre/friherrinna) och saker som såvitt jag vet saknar motsvarigheter för båda könen (polisman), men det är inte de jag åsyftar i denna tråd.

jag resonerar som så att vad gäller många av de här så är det väl i princip så att den (i regel) kvinnliga varianten är språkligt överflödig. du kan säga jude om en hona, tillika sångare, skådespelare, etc. jag är inte lingvist, så jag kan inte göra någon mer djuplodad språkhistorisk analys, men det finns ju gott om dylika ord som inte har flera varianter, där funkar ju den ena varianten bra oavsett personens kön. så egentligen ser jag inte poängen med att använda flera former. i många av fallen blir det ju allt mer arkaiskt att använda den kvinnliga formen, exempelvis "judinna", och jag personligen skulle nog önska att samma process skedde med övriga exempel.

då kvarstår dock de exempel där den kvinnliga formen är normen, det jag kan komma på spontant är väl de flesta titlar som slutar på -sköterska, exempelvis sjuksköterska. där skulle vi kunna välja att behålla den kvinnliga formen, men det skulle i princip leda till att vi har två olika böjningsformer helt i onödan, till ett fåtal titlar. dessutom är det väl så att den manliga formen betraktas som mer universell än den kvinnliga, i och med att i många ord så är det enbart den som används. om vi behåller de kvinnliga formerna i vissa ord, även om de utgör det enda alternativet, så känns det som att vi behåller en strukturell skillnad i språket (traditionella kvinnoyrken får -ska på slutet, resten får -are).

vad är er ståndpunkt i denna fråga? bör vi aktivt sträva åt något håll, i så fall vilket?

Att vissa yrken har könsspecifika titlar som norm antar jag beror på att de historiskt sett varit könssegregerade. Att använda dem på alla är att hålla sig kvar vid det. Samtidigt som det vore fint med samma titlar oavsett kön skulle jag tolka det som att mannen alt. kvinnan är norm inom det området/betitlingsämnet om man "bestämmer sig" för en av dom. Ser ingen anledning att hålla fast vid sådan historia,  så nya begrepp vore fint.


DeathByLawnmower: Att vissa yrken har könsspecifika titlar som norm antar jag beror på att de historiskt sett varit könssegregerade. Att använda dem på alla är att hålla sig kvar vid det. Samtidigt som det vore fint med samma titlar oavsett kön skulle jag tolka det som att mannen alt. kvinnan är norm inom det området/betitlingsämnet om man "bestämmer sig" för en av dom. Ser ingen anledning att hålla fast vid sådan historia,  så nya begrepp vore fint.
nya begrepp skulle ju innebära en total omstrukturering av språket, i och med att "-are" fortfarande är en könsneutral böjning på de flesta titlar så ser jag ingen anledning att inte låta det samma gälla för övriga titlar, som så. det känns mer realistiskt än att komma på en helt ny variant och försöka få folk att använda den. problemet att ta ställning till är väl hur man gör med titlar där den kvinnliga varianten är de facto-standard.

Spana också in:


player one:
det är något som gör språket krångligare utan att tillföra något, hur är det något annat än ett problem?
Fast det är tvärtom, det gör språket lättare att läsa då det tillåter för att ha fler personer i en berättelse samtidigt.
Han gick till doktorn för att kolla vad doktorinnan hade gjort med henne vs. Hen gick till hen för att kolla vad hen hade gjort med hen.



GraGo:
Fast det är tvärtom, det gör språket lättare att läsa då det tillåter för att ha fler personer i en berättelse samtidigt.
Han gick till doktorn för att kolla vad doktorinnan hade gjort med henne vs. Hen gick till hen för att kolla vad hen hade gjort med hen.


fast "doktorinna" är inte ett ord. det är ett exempel där titeln används könsneutralt.

patrick bateman: Denna tråd verkar bajsig 
jag tror du förväxlar den här tråden med insidan av dina byxben.

GraGo:
Ok, visst  men du förstår vad jag menar.
nej, jag tror inte att du ens förstår vad du menar. vi pratar om en grammatisk regel för ett fåtal undantagsfall som, om vi ska vara konsekventa med hur vi använder de flesta titlar, är helt överflödiga då vi redan är vana att bruka dem könsneutralt. att ditt exempel på hur det kan användas är både klumpigt och fullkomligt arkaiskt gör inte saken bättre, men det illustrerar vad böjningsformerna kan vara bra för - dvs, i princip inget alls, förutom att beivra könsseparatism.


sincan: Det är bara att köra på och bry sig om riktiga problem som vissa lyxmänniskor tenderar att inte göra!

vad försökte du skriva där?

player one:
nej, jag tror inte att du ens förstår vad du menar. vi pratar om en grammatisk regel för ett fåtal undantagsfall som, om vi ska vara konsekventa med hur vi använder de flesta titlar, är helt överflödiga då vi redan är vana att bruka dem könsneutralt. att ditt exempel på hur det kan användas är både klumpigt och fullkomligt arkaiskt gör inte saken bättre, men det illustrerar vad böjningsformerna kan vara bra för - dvs, i princip inget alls, förutom att beivra könsseparatism.
Visst, jag håller med om att jude/judinna och liknande är onödigt, men det finns ingen anledning att ta bort det, då man bara kan skriva det könsneutrala.
Han och hon däremot är väldigt användbart och utan det så skulle man behöva förtydliga vem man talar om mycket oftare.

sincan:

Att överanalysera ord, som man säger utan direkt bakomliggande värde om bla bla bla, är att göra ett ickeproblem till ett problem, som bara folk med för lyxiga liv mäktar med. /666

Buhu varför säger man hon om klockan :C
anser du att det finns analys som inte är överanalys? listan över språkbruk som varit fullständigt vardagligt och i princip inte alls ifrågasatt tidigare, men inte anses okej att använda idag, är rätt omfattande. jag antar att det är upp till dig att avgöra vad som är rimligt att diskutera och vad som är hårklyverier? 

sen är det väl klart som fan att ens språkbruk förmedlar något. men du kanske springer runt och kallar folk för negrer, tattare och kroknäsor baserat på etnicitet också, med argumentet att språk inte förmedlar några bakomliggande värderingar?

GraGo:
Visst, jag håller med om att jude/judinna och liknande är onödigt, men det finns ingen anledning att ta bort det, då man bara kan skriva det könsneutrala.
Han och hon däremot är väldigt användbart och utan det så skulle man behöva förtydliga vem man talar om mycket oftare.
du säger det som om det finns en magisk knapp för att ändra folks språkbruk, vilket det inte finns. frågan är väl vad man okritiskt ska lära ut, och vad man ska ifrågasätta. jag skulle vilja hävda att jo, det kan mycket väl vara ett problem som bidrar till rådande ojämlikheter i vissa fall. tror du att det är en slump att läkare heter som det heter, medan sjuksköterska/undersköterska heter som de gör? och du tror inte att det bidrar alls till könsfördelningen inom respektive yrke? jag tror att det både speglar och formar samhällets syn och förväntningar på könsroller.

varför tar du upp han/hon? den här tråden handlar inte om det.