Forumet - Lusifer? :D

Lusifer? :D

146 0 16
Jag hade tråkigt en dag och surfade runt på youtube och hittade en kommentar:

up, he became Satan when he separated himself from God. The reason Lucifer did that is because when God tested the angels' trustworthiness, He made Himself invisible to all of them, and told them His "game plan" for His creations. When He told the angels about the Virgin Mary, and that she would be greater than all of them, Lucifer said, "I answer to no mere human, especially of the weaker sex, I will not serve!" And that is when he became Satan

Har Lucifer/satan någonsin varit coolare? Jag älskar hans citat där :P
Myksa:

Efter en felöversättning så har Lucifer fått lite fel betydelse här i Sverige


ooh nu blev jag intresserad, ... det är sällsynt jag är inte religiös på ngt sätt men allmänbildad kan välla alla bli ^^.

Vadå? vad har han för betydelse, som jag har förstått så var han en ängel som sedan blev "satan" som jag inte har ngn koll på igentligen :S Trodde han var djävulen men nu är jag förvirrad :P

Spana också in:

"Enligt den kristna traditionen anses numera Lucifer ha varit den ängel som stod Gud närmast, vilket då skulle förklara hans namn som ljusbringare då han skulle ha varit den starkast lysande stjärnan på Guds himmel.

Lucifer ansåg sig bara lyda under Gud, men när Gud skapade människan och krävde att alla änglar ska lyda under dem, vägrade Lucifer och gjorde uppror. Han blev besegrad av ängeln Mikael och kastades ner till avgrunden tillsammans med en tredjedel av himlens skaror, som följt honom. Som en beskrivning av detta brukar man traditionellt hänvisa till Uppenbarelseboken 12:7-9:"

-Wikipedia
Myksa:

Lucifer = ljusbäraren.
Efter en felöversättning så har Lucifer fått lite fel betydelse här i Sverige - har jag läst någonstans för länge sedan.


Det hebreiska ord som har översatts med ”Lucifer” betyder ”den lysande”.
I Septuaginta-översättningen används ett grekiskt ord som betyder ”morgonrodnadens frambringare”. Vissa bibelöversättningar återger därför det hebreiska ordet med ”morgonstjärna”. Men i den latinska Vulgata-översättningen, som utarbetades av Hieronymus, används uttrycket ”Lucifer” (ljusbärare), och det här är förklaringen till att benämningen finns i olika bibelöversättningar.

Vem är denne Lucifer? Uttrycket ”du lysande”, eller ”Lucifer”, förekommer i det som Jesaja profetiskt befallde israeliterna att uttala som en ”ordspråksmässig utsaga mot Babylons kung”. Det ingår alltså i en utsaga som främst är riktad mot den babyloniska dynastin, den som började med Nebukadnessar. Att det är en människa och inte en andevarelse som beskrivs som ”du lysande” förstår vi också av uttalandet: ”Ner till Sheol kommer du att föras.” Sheol är mänsklighetens gemensamma grav – inte en plats där Satan, Djävulen, håller till. Dessutom läser vi att de som ser Lucifer försättas i det här tillståndet frågar sig: ”Är detta den man som fick jorden att darra?” Det är tydligt att ”Lucifer” avser en människa och inte en andevarelse. (Jesaja 14:4, 15, 16)

[y]