Nachac:
Inte så fel som jag misstänkte. "Föga" betyder "i väldigt liten grad" eller "knappt alls." Kände att kombinationen "Föga fascinerad" och "lite avis" skar illa och undrade om det verkligen var det du ville ha sagt.
Jag hade tyckt det varit coolt att ha enhörning som nationaldjur men samtidigt bryr jag mig inte speciellt mycket.
föga förvånad betyder i sammanhanget samma sak som inte förvånad
fascinerad*
FruLiten: Jag hade tyckt det varit coolt att ha enhörning som nationaldjur men samtidigt bryr jag mig inte speciellt mycket.
Okej! My bad.
amen för fan
föga
adj.
adv.
obetydligt, inte mycket, litet, i ringa mån, i liten grad, knappt
subst.
falla till föga erkänna, ge med sig, ge efter, acceptera
FruLiten: blev föga fascinerad. lite avis också tror jag.
FruLiten: Menar typ, att det var lite häftigt. Jag blev ju inte jättefascinerad över det, men ändå lite intresserad.
Är det ändå fel?
FruLiten: Jag hade tyckt det varit coolt att ha enhörning som nationaldjur men samtidigt bryr jag mig inte speciellt mycket.
"googlade imorse och blev inte mycket fascinerad"
"googlade imorse och blev knappt fascinerad"
"googlade imorse och blev obetydligt fascinerad"
säger man att något intresserar en föga = det intresserar mig för lite för att jag ska bry mig
Rävpojken:
"googlade imorse och blev inte mycket fascinerad""googlade imorse och blev knappt fascinerad"
"googlade imorse och blev obetydligt fascinerad"
"googlade imorse och blev i liten grad fascinerad"
"googlade imorse och blev litet fascinerad"
FruLiten: "googlade imorse och blev i liten grad fascinerad"
"googlade imorse och blev litet fascinerad"
det betyder för lite!!111 men ok fortsätt använd det fel om du vill
Rävpojken:
det betyder för lite!!111 men ok fortsätt använd det fel om du vill
så trots att jag bytt ut ordet mot annat alternativ ala uppslagsverk så är det ändå fel enligt dig?
Nice! 😀
FruLiten: så trots att jag bytt ut ordet mot annat alternativ ala uppslagsverk så är det ändå fel enligt dig?
uppslagsverk är inte "alla dessa ord betyder exakt samma sak som detta ord", det är en kombination av de orden..
Rävpojken:
uppslagsverk är inte "alla dessa ord betyder exakt samma sak som detta ord", det är en kombination av de orden..
ok, enligt Svenska Akademien är de ok att skriva så i alla fall, sen vill de ha föga att det ska vara little på engelska, vilket jag tolkar som lite.
Hade tippat på Loch Ness-odjuret. Så typ hälften rätt.