Aviseringar
Rensa alla

Vem döper sitt barn till ett chips?


Panda:

Uttala det rätt då[wink]

Är f.ö. trött på Svenskar som ej vet hur man uttalar "dubbel-L" på spanska. Lär de sig inget på sina Mallorcaresor?[zzz]

jag vet faktiskt att det uttalas "j", går steg 5 spanska, meen vill gärna ha en vokal på slutet.


   
SvaraCitera

MissAnox:

jag vet faktiskt att det uttalas "j", går steg 5 spanska, meen vill gärna ha en vokal på slutet.

Syftade inte på dig med just det utan mer "Estrell" när hon heter "Estelle" [cheers]


   
SvaraCitera

enhimmelskdrog:

det uttallas ju inte alls lika............ tycker kopplingen är rätt långsökt

MissAnox:

men "kantigt" att uttala.

Panda:

Uttala det rätt då[wink]

Ger er en länk där ni kan skriva in och få uttal på olika språk.

http://www.acapela-group.se/text-to-speech-interactive-demo.html


   
SvaraCitera

My dreams are her:

Ger er en länk där ni kan skriva in och få uttal på olika språk.

http://www.acapela-group.se/text-to-speech-interactive-demo.html

Men den där funka ju lite sådär va? [crazy]


   
SvaraCitera

Panda:

Men den där funka ju lite sådär va?

För mig funkar den bra, inget perfekt uttal men bra.


   
SvaraCitera

Panda:

e

aha, trodde det var "estrell"


   
SvaraCitera

Namnet du syftar på är Estelle, ett franskt namn. Kopplingen du försöker göra är till chipsmärket Estrella, som kommer från spanska och betyder stjärna. De uttalas och stavas helt annorlunda så den här kopplingen är högst idiotisk.

Såg flera kommentarer skrivna på Aftonbladets artikel om den nyfödda prinsessans namn och det var flera dumhuvuden som skulle göra sig lustiga genom att försöka göra samma koppling, bara för att de är för dumma för att se skillnanden på Estelle och Estrella. Så håll tyst.


   
SvaraCitera