Aviseringar
Rensa alla

Ändra namn som inte är svenskklingande?


Mitt förnamn IRL är absolut inte svenskklingande och mitt ena efternamn är inte heller svenskklingande. Mina mellannamn och mit andra efternamn är svenskt. Jag får leva med att folk uttalar mitt namn fel, dock har jag funderat på att flytta till Tyskland, där tror jag att jag skulle passa in ganska bra även om jag måste studera en del tyska.


   
SvaraCitera

time: Skulle någon skratta så är det ju den som behöver ändra på sig, inte du.

Det där är väl en sanning med modifikation.

Japanska biltillverkaren Honda hade ju planerat att kalla sin bil för HONDA FITTA på 80-talet men det fick de snabbt byta till HONDA JAZZ trots att namnet fitta har en helt annan betydelse på japanska och kinesiska än vad det har på svenska. Så frågan är väl om det inte är namninnehavaren som bör byta namn för att anpassa sig till landet h*n flyttar till än tvärtom.

Skulle du själv vilja heta Fitta i förnamn om du vore invandrande japan eller kines?


   
SvaraCitera
time
 time

politisk realist:

Det där är väl en sanning med modifikation.

Japanska biltillverkaren Honda hade ju planerat att kalla sin bil för HONDA FITTA på 80-talet men det fick de snabbt byta till HONDA JAZZ trots att namnet fitta har en helt annan betydelse på japanska och kinesiska än vad det har på svenska. Så frågan är väl om det inte är namninnehavaren som bör byta namn för att anpassa sig till landet h*n flyttar till än tvärtom.

Skulle du själv vilja heta Fitta i förnamn om du vore invandrande japan eller kines?

Ett i Sverige kvinnligt kodat namn är inte samma sak som ett produktnamn som av lagliga skäl behöver vara, i brist på bättre ord, familjevänligt. Fitta är inte ett japanskt förnamn heller, så din jämförelse håller tyvärr inte.


   
SvaraCitera

time: Ett i Sverige kvinnligt kodat namn är inte samma sak som ett produktnamn som av lagliga skäl behöver vara, i brist på bättre ord, familjevänligt. Fitta är inte ett japanskt förnamn heller, så din jämförelse håller tyvärr inte.

För det första kanske vi ska skilja på varumärkesnamn, produktnamn och modellnamn. Det är väldigt vanligt att tillverkare just tar vanliga namn som används som både för- och efternamn till både varumärkesnamn, produktnamn och modellnamn. Ett exempel på detta var det svenska företaget NILSJOHAN som i princip bara använde vanliga för- och efternamn till sina produkter. Vilket du kan läsa mer om HÄR.

Vad beträffar det japanska namnet FITTA så är det så vitt jag fått reda på genom japanska vänner på japanska forum ett förnamn som används av gissningsvis 100.000 japaner. Dvs ett relativt vanligt förnamn. Kanske inte helt förvånande att biltillverkaren Honda valde ett förnamn som det japanska folket kände sig bekväm med.

Även i Sverige har biltillverkare valt modellnamn som existerat som både för- och efternamn. Vem minns inte Volvos "Amazon" som även används av 8 kvinnor i Sverige som förnamn och det betydligt vanliga "Mercedes" som innehas av 1.622 kvinnor som förnamn och 5 män som förnamn och ytterligare har 3 personer Mercedes som efternamn. Och jag behöver väl knappast nämna biltillverkaren Ford vars namn delas av ett 40-tal svenskar som både för- och efternamn.
Källa: SCB

Hur många svenska kockar tror du inte av misstag i engekskspråkiga länder har sagt My profession is as a kock.  Mycket glad

Så mitt förslag till TS står fast - byt namn i ditt hemland om det på något sätt stör dig att namnet används av motsatta könet i Sverige. Många förnamn används ju å andra sidan av båda könen, som ex Chris - Christoffer och Christine.


   
SvaraCitera