Aviseringar
Rensa alla

"den kysste den på läpparna" eller "hen kysste hen på läpparna" ?


Ämnesstartare

Exner:

Varför frågar du, om du ändå tänker svara själv?

Fast alltså , min fråga var hur det blir om vi bortser från dessa 4 möjligheter. 


   
SvaraCitera
Ämnesstartare

Eller det var vad jag menade ....


   
SvaraCitera
Exner

kulturmarxisten:

Fast alltså , min fråga var hur det blir om vi bortser från dessa 4 möjligheter. 

Läpparna kysstes.


   
SvaraCitera

isola:
tror ej vi har någon gemensam vän

DÖMDÖMDÖÖÖM

du har 1 stalker!!


   
SvaraCitera

Denne kysste denne på läpparna.


   
SvaraCitera
Exner

Om du vill använda 'den' blir det 'Den kysste dennes läppar'.


   
SvaraCitera
Ämnesstartare

kulturmarxisten:

Fast alltså , min fråga var hur det blir om vi bortser från dessa 4 möjligheter. 

då blir det de eller hen. dock måste man om man skriver de byta ut ett av hennen till varandra istället


   
SvaraCitera
Ämnesstartare

Blivande_japan:

DÖMDÖMDÖÖÖM

du har 1 stalker!!

Nä har förklarat via pm du kan vara lugn i båten Cool


   
SvaraCitera
Ämnesstartare

hen kysste henom på läpparna

problemet med att använda hen när det gäller två personer är att man inte vet vem som är vem


   
SvaraCitera
Ämnesstartare

Denna kysste hen/honom/henne/denne på läpparna


   
SvaraCitera
Ämnesstartare

Exner:

Läpparna kysstes.

Det är faktiskt så det blir på persiska Cool


   
SvaraCitera
Exner

isola:
Denna kysste hen/honom/henne/denne på läpparna

nej


   
SvaraCitera
Ämnesstartare

Blivande_japan:

DÖMDÖMDÖÖÖM

du har 1 stalker!!

mm kissade lite i brallan där


   
SvaraCitera
Ämnesstartare

Exner:

nej

jo?


   
SvaraCitera

kulturmarxisten: Eller han kysste honom på läpparna, eller hon kysste honom på läpparna eller hon kysste henne på läpparna Hjärta

eller hen kysste henne på läpparna. detta illustrerar hur ofärdigt uttrycket hen är för man ska inte våldta svenska språket och då måste man skapa böjningsformer till hen.


   
SvaraCitera