Aviseringar
Rensa alla

Ibland är svenska rätt lamt


Ämnesstartare

Nachac:

Och så vidare, och så vidare i all evinnerlighet. Snacka om titelmisshandel.

fast det gäller nästan bara fantasy va?


   
SvaraCitera

coolt att många läst samma böcker som mig


   
SvaraCitera

jojOzZz:

The fellowship of the ring-sagan om ringen

Fast i den nya översättningen heter ju Ringens Brödraskap. Mycket bättre.


   
SvaraCitera

Nachac:

Jag fattar inte varför varenda fantasybok ska översättas med "Sagan om..."

För att det är sagor? Svenska äger, lätt ett av de finaste språken.


   
SvaraCitera

jojOzZz:

"A song of ice and fire" är nog ett av de coolare namnen på bokserier jag hört,

[rolleyes]


   
SvaraCitera

Du har fel.


   
SvaraCitera

När det gäller "Sagan om ringen" var ju Åke Ohlmarks en rätt usel översättare. Han struntade ju i vad Tolkien hade att säga och körde sitt eget race. Han tolkade ju hela begreppet The Lord of the Rings fel också. Det syftar på Sauron inte ringen som titeln Härskarringen antyder.


   
SvaraCitera

Skentrevlig:

BESTÄLL INOM 10 SEKUNDER SÅ FÅR DU ÄVEN 1000 sidor om bräckt korv, 1000 sidor om kokt potatis och 1000 sidor om Meg Westergren!

[bigsmile][bigsmile][bigsmile][bigsmile][bigsmile]


   
SvaraCitera

jojOzZz:

A song of ice and fire

Lät rätt gay det med faktiskt [tard]

Fast ja, "Sagan om..." är rätt kasst numera


   
SvaraCitera

Är det här tråden som alla coola skriver i?


   
SvaraCitera

Man ska snacka på gammelsvenska.


   
SvaraCitera

Nachac:

Jag fattar inte varför varenda fantasybok ska översättas med "Sagan om...

För att det endast är en saga...


   
SvaraCitera
elinc

Mjo. Allt romantiskt, allvarligt eller porrigt som sägs på svenska låter bara fel enligt mig.


   
SvaraCitera

elinc:

Mjo. Allt romantiskt, allvarligt eller porrigt som sägs på svenska låter bara fel enligt mig.

Av den enkla anledningen att du/ni är van/a att höra sådant mest på engelska.

tender:

Man kan inte uttrycka sig så mycket..

Det kan man, men du kanske inte kan pga tex överdrivet tittande på engelskspråkig tv osv.


   
SvaraCitera
elinc

Mark my swords:

Av den enkla anledningen att du/ni är van/a att höra sådant mest på engelska.

Mjo. Sant. Jag ser för mycket på tv.


   
SvaraCitera