Aviseringar
Rensa alla

människor som pratar i slang


Ämnesstartare

Men vafan katten, du behöver en bra spelning och lite jazztobak. Hänka mig på fredag vettja. [crazy]


   
SvaraCitera
Ämnesstartare

BurrePurre:

Hatar också när det känns som om man förstår svenska språket.

menade ju förstås förstör.


   
SvaraCitera
Ämnesstartare

alla använder lite slang då och då

även du


   
SvaraCitera
Ämnesstartare

isola:

det är det värsta man kan göra mot sig själv

hahah


   
SvaraCitera
Ämnesstartare

patrick bateman:

alla använder lite slang då och då

man vad för slang?


   
SvaraCitera
Ämnesstartare

Anura:

man vad för slang?

hur ska jag veta vilket slang du pratar i?


   
SvaraCitera
Ämnesstartare

tevepro:

vi hatar er med.

+1

Slang är fett. Så coola ner lite.


   
SvaraCitera
time
 time

"Använda sig av slang": Talspråk, påhittade ord, lånade ord från andra språk, kombinationer av existerande ord, dialektbaserat.

Exempel: Du blev just så jävla börned av mina grammatiska skillz din noob, men jag kirrade en lösning åt dig, varse!

"Tala i slang":
Image

Exempel: Men se där, en vattenslang! HALLÅ, ÄR DET NÅGON HÄRINNE? HALLÅ!


   
SvaraCitera

Undrar, varifrån har 'bror' 'mannen' kommit...?


   
SvaraCitera

Jonatan Almberg:

Undrar, varifrån har kommit...?

Förr i svenskan tilltalade man folk med deras arbetstitel (direktörn, servitören, drängen, hertig etc.) och diverse artighetstitlar (herr, fru, fröken, systern, brodern etc.). Ett sådant bruk existerar fortfarande i många språk, och därför gissar jag på att detta har kommit in i svenskan genom invandring från länder där ett sådant bruk är djupt rotad inom det språkliga och kulturella tillvaron. Enligt deras uppfattning yttrar ett tilltal med "mannen", istället för "du", en mer respektfull anda mot den tilltalade personen.


   
SvaraCitera
Ämnesstartare

timeisrunningout:

"Tala i slang":

[love]

Also: Sötmafaktor tvåhundra.


   
SvaraCitera

Drewito:

Förr i svenskan tilltalade man folk med deras arbetstitel (direktörn, servitören, drängen, hertig etc.) och diverse artighetstitlar (herr, fru, fröken, systern, brodern etc.). Ett sådant bruk existerar fortfarande i många språk, och därför gissar jag på att detta har kommit in i svenskan genom invandring från länder där ett sådant bruk är djupt rotad inom det språkliga och kulturella tillvaron. Enligt deras uppfattning yttrar ett tilltal med "mannen", istället för "du", en mer respektfull anda mot den tilltalade personen.

Tack så mycket för förklaringen.


   
SvaraCitera